连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

<吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗p>  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多(duō)年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的(de)使命,把安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历(lì)七(qī)年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇(piā吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗n)小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的(de)批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存(cún),这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的(de)志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的(de)使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的(de)没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前(qián)妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了(le),不忍心看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居(jū)住(zhù),给衣(yī)食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了(le);其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

评论

5+2=