屈(qū)打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短(duǎn)语是屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思是冤枉(wǎng)的(de)。
关于(yú)屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语以及屈打成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么(me)什(shén)么意思,屈打成招是什么(me)类型的短语,屈(qū)打成招 释义,屈打成招文(wén)言文字词翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)是(shì)什么意(yì)思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是(shì)冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的人委屈地冤枉(wǎng)认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推(tuī)六问,屈打成招(zhāo)。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清白(bái)无罪的(de)人(rén)冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈(qū)、坚贞(zhēn)不屈(qū)、不(bù)打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟(nǐ)山家(jiā)失(shī)金钏(chuàn),掠问小女奴(nú),具承(chéng)卖(mài)于打鼓者(zhě)。
又(yòu)掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣服、形(xíng)状,求之不获,仍复(fù)掠问。
忽(hū)承尘上微嗽曰(yuē):“我居君家四十年,不肯一露形声(shēng),故不(bù)知(zhī)有我,今则实不(bù)能(néng)忍矣。
此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误置漆奁(lián)中耶(yé)?”如(rú)言求之,果不谬,然小女奴(nú)已无(wú)完肤(fū)矣。
拟(nǐ)山终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不免有此事,安能处处有此(cǐ)狐?”故(gù)仕(shì)宦二十余(yú)载,鞠狱未尝(cháng)以刑(xíng)求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了(le)一只金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女奴(nú),小(xiǎo)女(nǚ)奴只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的(de)衣着长相,去找了半天都没(méi)有找(zhǎo)到,于是(shì)又拷(kǎo)问这个女奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上有人(rén)轻(qīng)声咳嗽了一下说:“我在你家(jiā)住了四十(shí)年,从来也不(bù)愿露出身(shēn)形声音来,因此你不知道(d古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好ào)有我(wǒ),今天(tiān)我实在是看不下去了。
那个金镯子是不(bù)是(shì)你夫人找东西(xī)时,错放在漆盒子里了吗?”按(àn)照那个声(shēng)音提(tí)醒的去找(zhǎo),果然(rán)找到了,然而(ér)小女(nǚ)奴(nú)此时(shí)已(yǐ)经被打(dǎ)得体无完肤了。
刘拟山(因(yīn)为(wèi)这件事)终生(shēng)愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多(duō)年,审理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近(jìn)义词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受(shòu)不(bù)明不白、无中(zhōng)生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪(xuě)的(de)屈(qū)就(jiù)蒙受不白之冤
屈(qū)打成招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁(níng)愿去死,也(yě)不(bù)屈从以大义拒敌,宁死(sǐ)不屈(qū)让团(tuán)物,竞燎(liáo)身于烈焰中 坚(古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好jiān)贞不屈 谓坚(jiān)守节(jié)操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义》:“从容就义的(de) 林觉民(mín) ,在事前(qián)
成语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状语;含(hán)贬(biǎn)义
常(cháng)用程(chéng)度(dù): 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年(nián)代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>e古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好xtorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被(bèi)打不过招(zhāo)认
读(dú)音注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了