无异于饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合(hé)使(shǐ)用资源理念的。关(guān)于(yú)无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮鸠(jiū)止渴告知(zhī)咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取(qǔ),饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理等问题(tí),农商(shāng)网(wǎng)将(jiāng)为你收拾以(yǐ)下的(de)日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓言故事吗(ma)
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓(yù)言故事(shì)的(de)。
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是一(yī)个(gè)寓言故事。最早出自于(yú)希腊《伊索寓言(yán)·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这(zhè)个(gè)故事的涵(hán)义是贪(tān)心眼前的优点而(ér)不管(guǎn)长远(yuǎn)利(lì)益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于(yú)饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)
饮鸠(jiū)止渴不符合(hé)使用资源(yuán)理(lǐ)念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡(jī)的繁衍,不利(lì)于可持续发(fā)展(zhǎn),因而不(bù)符合(hé)合理使用资源(yuán)理念。
合理使用资(zī)源理(lǐ)念(niàn)应该是物(wù)尽其用,是指根据(jù)不同资源的特色发挥其最大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得到(dà鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙o)鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了(le),比方贪心眼前(qián)的优点而不管长远(y鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙uǎn)利益。
该成语(yǔ)为连动式结构,含贬(biǎn)义,在(zài)句中一般作谓语、宾语(yǔ)、定语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥伐(fá)树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothin鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙g else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了