连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子

磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义以(yǐ)及(jí)苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是(shì)的我为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四(sì)川眉(méi)山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读(dú)书,遂通(tōng)六(liù)经、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修(xiū)上(shàng)其所著(zhù)权书、衡论等(děng)二十二(èr)篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人(rén),如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城(chéng),然(rán)后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜(xī)其(qí)用武而不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际(jì)是(shì)举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

  磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子   30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动(dòng)词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的(de)时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力(lì)量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ):胜负存(cún)亡的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的(de)人不要被积久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来(lái)送给别人(rén)省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学(xué)体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力(lì):

     古义(yì):智(zhì)谋与力量(liàng) 今义:指人类思(sī)考能(néng)力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句(jù)的后一分(fēn)句的(de)句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有(yǒu)的跟前一分句的(de)“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第二次(cì)

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的(de)方法去消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理(lǐ)来说名词(cí)作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方(fāng)面(miàn):大:大的(de)方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事

     下:取自(zì)下策 名词作动(dòng)词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(shì)(因为他们的(de))武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好,弊端(duān)在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了自己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前(qián)者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地(dì)与战败(bài)所丧(sàng)失的土地(dì)相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最(zuì)担(dān)心的(de),本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了(le)很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别人(rén),就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得就越(yuè)急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定(dìng)了(le)。

  到(dào)了(le)覆灭的地步,道(dào)理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的(de)很(hěn)正确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国(guó)灭亡了(le),为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和(hé)赵国的国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住(zhù)他(tā)们的(de)国土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危(wēi)急,战败了而亡(wáng)国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出(chū)高(gāo)低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地(dì),月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国(guó),他们的势力比秦国(guó)弱,却(què)还(hái)有可(kě)以不贿赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原(yuán)因是多(duō)方(fāng)面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确(què)立了先进的生产关系,经(jīng)济得到较(jiào)快的(de)发(fā)展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地(dì)确(què)立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深(shēn)入论(lùn)证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析(xī)这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否准确(què)、全(quán)面(miàn)地(dì)评价了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点(diǎn)来(lái)立(lì)论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡(wáng),从反面加(jiā)以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕(rào)中心(xīn)论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国(guó)与北宋对比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜(xiān)明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在(zài)语言(yán)方面(miàn),本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简意(yì)赅(gāi)的特点之外(wài),还有(yǒu)语言生(shēng)动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文(wén)章不(bù)仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却(què)追(zhuī)随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是的我为(wèi)大家精心整的(de)“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容(róng)请持续关注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年(nián)二十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书,遂通六(liù)经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及(jí)谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六(liù)国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦(qín)之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大(dà)患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可(kě)谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事(shì)秦之心,礼天下(xià)之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天(tiān),名作状。

  月,每月(yuè),名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(lì)(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力(lì)与认(rèn)知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却(què),译为(wèi)打(dǎ)退 动词的(de)使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的(de)方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为他(tā)们(men)的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战(zhàn)胜(shèng)别国(guó)所得到的(de)土地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败(bài)所丧失的土地相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么秦国(guó)最想要(yào)的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱(ài)惜(xī),全都(dōu)拿来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)小草一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地有限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了(le)覆灭(miè)的地(dì)步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧(shāo)完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是(shì))最(zuì)终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略(lüè),能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸(dān)变成(chéng)(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的(de)时(shí)候,可以说是(shì)智谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而亡(wáng)国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还(hái)不(bù)容易(yì)衡(héng)量(出(chū)高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被(bèi)秦国积(jī)久的(de)威(wēi)势(shì)所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国(guó),他(tā)们(men)的势(shì)力比秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的生产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论(lùn),但并不是进行史学(xué)的分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个(gè)角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确(què)立自己的论点,进(jìn)行深入(rù)论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章(zhāng),不(bù)是看它是否准确、全(quán)面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的(de)现(xiàn)实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的(de)一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六(liù)国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出(chū)“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深(shēn)入又(yòu)充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全(quán)文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联(lián)系(xì),而且首(shǒu)尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特(tè)别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得(dé)与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势充(chōng)沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还有语言(yán)生(shēng)动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人(rén)之言来形象地说明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于(yú)言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力(lì)量和(hé)充(chōng)沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子

评论

5+2=