范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)感悟(wù),范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音是范宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音以及(jí)范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释电子读(dú),范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释拼音,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释,范宣年八岁(suì)文言文阅(yuè)读答案等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼音
范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。博综群书,徵并不就。
戴逵从学(xué),视(shì)范所为(wèi),范(fàn)读书亦读书,范抄书亦(yì)抄书(shū)。
唯独(dú)好画(huà),范以为无(wú)用(yòng),不(bù)宜劳思(sī)于(yú)此。
《范(fàn)宣年八岁》范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是(shì)以(yǐ)啼耳(ěr)。
”宣(xuān)洁(jié)行(xíng)廉约,韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百匹,不受(shòu);
减五十匹,复不(bù)受。
如是减半(bàn),减(jiǎn)之(zhī)又减,遂至一(yī)匹(pǐ),既终不受(shòu)。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范,云:“人(rén)宁可(kě)始(shǐ)妇无裈也?”范笑而(ér)受之。
注释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范宣年八岁(suì)译(yì)文(wén)范(fàn)宣八岁的时(shí)候,有一次(cì)在后园挖(wā)菜,不小心伤了手(shǒu)指,大声哭起来(lái)。
有(yǒu)人(rén)听到(dào)了,关(guān)切(qiè)地问(wèn)他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说(shuō):“不是(shì)因为疼(téng)的(de)缘故,身(shēn)体(tǐ)发肤是父母给的(de),不敢有所毁伤,想到这里才(cái)哭的。
”范宣(xuān)品行(xíng)高洁,生活(huó)节(jié)俭。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢(juàn),他不肯接受;
减去五十匹(pǐ),还是不接(jiē)受。
这样(yàng)一半一半的减下(xià)去,减(jiǎn)了又(yòu)减(jiǎn),最后(hòu)减到了(le)一匹(pǐ),他(tā)始终没有接受。
后来,韩豫(yù)章和范宣同(tóng)坐一辆车,在(zài)车上撕了两丈绢送给(gěi)范宣,说(shuō):“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下(xià)了绢。
《范宣年八(bā)岁》阅读题题目1:用(yòng)“/”给文中画(huà)线(xiàn)句子划分朗(lǎng)读(dú)节(jié)奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫(yù)章遗绢百匹,不(bù)受
2:解释文中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范”的(de)意(yì)思。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜误(wù)伤的(de)手指,大(dà)声啼(tí)哭,是因为(wèi)“痛(tòng)”才(cái)哭吗(ma)到(dào)底因什么而哭(2分)
5:在范宣的(de)身上有哪(nǎ)些美好德(dé)行值得(dé)我们(men)发扬光大(2分(fēn))
阅读(dú)题答案
1:韩豫章(zhāng)/遗(yí)绢(juàn)百匹,不受
2:手指此,这终于(yú)
3:后来(lái),韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范(fàn)宣。
4:不(bù)是因为痛,而是因为身体发肤都(dōu)授之(zhī)于父母(mǔ),伤了自己的就等于伤(shāng)了父母,范宣不(bù)敢伤害父(fù)母(mǔ),所双才哭起来(lái)。
5:孝(xiào)敬父母,想父(fù)母之所想(xiǎng),急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良(liáng)。
《范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)》的(de)翻(fān)译与加点字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的追加分!!急用,速(sù)度回答啊..
翻(fān)译(yì)如下:范(fàn)宣八岁(suì)那年,有一次在后园挖菜(cài),无意中伤了手指。
就大哭起来。
别(bié)人问(wèn)道(dào):“很痛吗(ma)?”他回答(dá)说(shuō):“不是(shì)为(wèi)痛,身体发肤,不敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此哪昌(chāng)才哭(kū)呢。
”范宣品行高洁,为人(rén)清廉俭省,有(yǒu)一次(cì)。
豫章太守(shǒu)韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五十(shí)匹,还是不接受;这样(yàng)一路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底还是(shì)不(bù)肯接(jiē)受。
后(hòu)来韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上(shàng)撕了(le)两丈(zhàng)绢给(gěi)范宣,说:“一(yī)档滚个(gè)人(rén)难道可(kě)以让老(lǎo)婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才(cái)笑着把绢收下了。
加(jiā)点字(zì)请(qǐng)注明(míng),然后帮(bāng)你解释~
范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河(hé)南陈留东北)人(rén),东晋名儒的。
关(guān)于(yú)范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音以及范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释电子(zi)读,范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn),范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释,范宣(xuān)年逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的八(bā)岁文(wén)言文阅(yuè)读答案等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音
范宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈(chén)留东北)人,东(dōng)晋名儒。博综群书,徵(zhēng)并(bìng)不就(jiù)。
逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的戴逵从学,视(shì)范(fàn)所为,范读书亦(yì)读书,范抄(chāo)书亦抄书。
唯(wéi)独好(hǎo)画,范以为(wèi)无用,不宜劳思(sī)于(yú)此(cǐ)。
《范宣(xuān)年八(bā)岁》范宣年八岁,后(hòu)园挑菜(cài),误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身(shēn)体发肤不敢毁(huǐ)伤是以啼(tí)耳。
”宣洁行廉约(yuē),韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;
减五十匹,复不(bù)受。
如是减半(bàn),减(jiǎn)之又减,遂至(zhì)一(yī)匹(pǐ),既(jì)终不受。
翌日,韩后与范(fàn)同载(zài),就车中裂二丈与(yǔ)范(fàn),云:“人(rén)宁可始妇无裈(kūn)也?”范笑而受之。
注释
范宣:字宣子,家(jiā)境贫寒(hán),崇(chóng)尚儒家(jiā)经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范宣年八(bā)岁译文范宣八岁的时(shí)候,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤了(le)手(shǒu)指,大声哭起来。
有(yǒu)人听到了,关切地(dì)问(wèn)他(tā):“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘故,身(shēn)体发肤是父(fù)母给的,不敢(gǎn)有所(suǒ)毁伤,想(xiǎng)到这里才哭的。
”范宣(xuān)品行高洁(jié),生活节俭。
又一次,韩豫(yù)章送给他一(yī)百匹绢,他(tā)不(bù)肯接受;
减(jiǎn)去(qù)五十匹(pǐ),还(hái)是不(bù)接受(shòu)。
这(zhè)样一半一半的减下(xià)去,减(jiǎn)了(le)又减,最后(hòu)减(jiǎn)到了一匹,他始终没有接(jiē)受。
后来,韩豫(yù)章(zhāng)和(hé)范宣(xuān)同(tóng)坐(zuò)一辆(liàng)车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才(cái)笑(xiào)着收下了绢。
《范宣年八(bā)岁》阅(yuè)读(dú)题题目1:用(yòng)“/”给文(wén)中画线句子划分朗读(dú)节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗绢百匹,不受
2:解释文中划(huà)线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用(yòng)自(zì)己的话说说(shuō)“韩后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与范”的意(yì)思(sī)。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜(cài)误伤的手(shǒu)指,大声啼哭,是(shì)因为(wèi)“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范(fàn)宣的身(shēn)上有哪些(xiē)美好德行值得我们发扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受(shòu)
2:手(shǒu)指此,这(zhè)终于
3:后来,韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣(xuān)。
4:不是因(yīn)为痛,而是(shì)因为身体发(fā)肤都授之于父母(mǔ),伤了自己的就(jiù)等(děng)于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所想,急父母之所(suǒ)急(jí);品行高(gāo)尚,清廉(lián)俭(jiǎn)省;严格要求自(zì)己,温和、善良。
《范宣年八岁(suì)》的翻译与(yǔ)加点字是什么?赏析有没有?好的(de)追加分(fēn)!!急用,速度回答啊(a)..
翻(fān)译如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次在后园挖菜,无意中伤了手指。
就(jiù)大哭起来。
别(bié)人(rén)问道:“很痛(tòng)吗(ma)?”他回答说(shuō):“不(bù)是为痛,身(shēn)体发肤(fū),不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫章太守(shǒu)韩康伯(bó)送给(gěi)他一(yī)百匹绢行(xíng)缓余,他不(bù)肯(kěn)收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接(jiē)受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底(dǐ)还是不肯接(jiē)受(shòu)。
后(hòu)来韩康(kāng)伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢给范宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑着把绢收下(xià)了。
加点字请注明,然后帮你解释(shì)~
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了