连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

三生三世枕上书白滚滚的真身是什么,三生三世枕上书中白滚滚的真身是什么

三生三世枕上书白滚滚的真身是什么,三生三世枕上书中白滚滚的真身是什么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻(fān)译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于令仪不责(zé)盗(dào)于(yú)令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做三生三世枕上书白滚滚的真身是什么,三生三世枕上书中白滚滚的真身是什么生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了(le)进士,后来,他们(men)于家是(shì)曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令仪(yí)的商(shāng)人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入(rù)他家中行窃(qiè),被他(tā)的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

三生三世枕上书白滚滚的真身是什么,三生三世枕上书中白滚滚的真身是什么>  于令仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少(shǎo)做错事,有(yǒu)什(shén)么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照他的要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 三生三世枕上书白滚滚的真身是什么,三生三世枕上书中白滚滚的真身是什么

评论

5+2=