连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译(yì)是(shì)“王于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。

  关于(yú)王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及(jí)王(wáng)于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵)的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自(zì)《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前(qián)进。

  赏析(xī):《秦(qín)风(fēng)·无衣》是(shì)中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄(xióng)主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什么(me)意思

  君王(wáng)发不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当是一(yī)首(shǒu)战歌(gē)。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣(zhā)气和(hé)乐观(guān)精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的(de)反(fǎn)映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌(gē)颂,也就(jiù)是(shì)说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公(gōng)元前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣(chén)申(shēn)包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜(yè)不(bù)绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章(zhāng),采用了重叠复(fù)沓的(de)形(xíng)式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数(shù)相(xiāng)等,但结构的相同并(bìng)不(bù)意(yì)味简(jiǎn)单(dān)的(de)、机械的重复,而是(shì)不断递进(jìn),有所发展的(de)。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面(miàn)的不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵,说的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才(cái)是行(xíng)动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来(lái)源(yuán):百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

评论

5+2=