无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮(yǐn)鸠止渴不符合(hé)使用资源理(lǐ)念的。关(guān)于无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴以(yǐ)及(jí)无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴,饮(yǐn)鸠止渴能到达意(yì)图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道理等问(wèn)题,农(nóng)商(shāng)网将(jiāng)为你收拾以(yǐ)下(xià)的日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事(shì)吗
是的,饮鸠止渴(kě)是寓言(yán)故事的。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是一个(gè)寓言故事。最早出自于希腊《伊索(suǒ)寓(yù)言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡与其(qí)他鸡彻底相同。这(zhè)个故事的涵义(yì)是贪心(xīn)眼前的优点而不管长远利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴”由(yóu)此引(yǐn)申(shēn)出来。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符合使用(yòng)资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁衍,不(bù)利于可持续发展,因而(ér)不符合合理使用资源理念。
合理使(shǐ)用资源(yuán)理念应该是物尽(jǐn)其用,是指根(gēn)据不同资源的特色发挥其最大的使用(yòng)价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为(wèi)了要得(dé)到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀了,比(bǐ)方贪心眼前(qián)的优点而不管(guǎn)长远利益。
该(gāi)成(chéng)语为连动式(shì)结构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾语、定语(yǔ)。
滥伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the 分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导goose that…)
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了