远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨(yuàn)你的(de)。
关于(yú)远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么(me)意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是(shì)与君(jūn)子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意(yì)思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处应(yīng)是指古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子(zi),也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确(què)实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所观(guān)察(chá)到的、当时(shí)社(shè)会和文化(huà)背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背景差(chà)异(yì)巨(jù)大(dà),而(ér)这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢(shì):相近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)不(bù)逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也,近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是(shì)与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此句(jù)的原文为(wèi)子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首(shǒu)的(de)发语词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也(yě)”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在于“女(nǚ)子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时(shí)社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现(xiàn)代(dài)的社会(huì)形态和文化(huà)背(bèi)景差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了