秋以(yǐ)为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式(shì)判断是(shì)倒装句(jù)中的状语后置句的(de)。
关于秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)特点,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)主谓(wèi)宾(bīn),秋以为期句(jù)式判(pàn)断,秋以为期句式及翻(fān)译(yì),秋以为期(qī)句式结构(gòu)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断
倒(dào)装(zhuāng)句中的状语后置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期(qī):请(qǐng)你(nǐ)不要(yào)生怨气,以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变(biàn)黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词(cí)作动词(cí))
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困(kùn)的生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其(qí)行:不(bù)专一,有二(èr)心(xīn)(数(shù)词作动词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻译(yì)
憨(hān)厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不是真(zhēn)换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情依依(yī)。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读> 望(wàng)郎休(xiū)要发(fā)脾气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为期(qī)是(shì)什么句(jù)式(shì)?
是(shì)宾语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读以”的宾(bīn)语(yǔ),正常语(yǔ)序(xù)为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风(fēng)赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我(wǒ)要(yào)拖延约定的(de)婚期而不肯嫁(jià),是因为你没(méi)有(yǒu)找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民间(jiān)歌(gē)谣,以一个女子之口,率真地述说(shuō)了其情变(biàn)经历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽(suī)以(yǐ)抒情为(wèi)主(zhǔ),所叙的故(gù)事(shì)也还不够完整(zhěng)细致,但它(tā)已将女主人(rén)公的遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为(wèi)一体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹(tàn)式的议论大岁(suì)。
就(jiù)这些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了