连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗

新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论文(wén)的代表作(zuò)品(pǐn)。

  下面(miàn)是的(de)我为(wèi)大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂(mào)才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本(běn)传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外,小则(zé)获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大(dà)患(huàn),固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来送(sòng)给别人(rén)。

  实际(jì)是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省(shěng)略(lüè)了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略(lüè):起初有长(zhǎng)远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝(qǐn)食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积(jī)威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉:治理国(guó)家的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zh新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗ī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(dì)(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭(píng)借(jiè) 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人(rén)类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的(de)后一分句(jù)的句首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或(huò)情况发(fā)生后,接(jiē)着发生(shēng)或(huò)引(yǐn)起另一行动(dòng)或(huò)情(qíng)况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去(qù)消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的(de)使动(dòng)用(yòng)法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天(tiān)下之(zhī)奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们(men)的(de))武器(qì)不锋利,仗打得不好(hǎo),弊(bì)端在于用土地来贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国(guó)的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获(huò)得邑(yì)镇,大的(de)就(jiù)获(huò)得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦(qín)国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地,(前(qián)者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想要的,与六国诸(zhū)侯最担心(xīn)的(de),本来就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘(jí),才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦国(guó)的欲(yù)望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略,能够(gòu)守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却后(hòu)来才灭亡,这就(jiù)是用(yòng)兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次(cì),打了(le)两次败(bài)仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其(qí)他国家快要(yào)消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而(ér)亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国(guó)相比(bǐ)较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国(guó)而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事(shì)实(shí)力(lì)超过了六国(guó)。

  同时(shí),秦(qín)灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历(lì)史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论,但(dàn)并(bìng)不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不(bù)是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一(yī)个问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现实政治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地(dì)评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于其强烈的(de)现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人(rén)深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了(le)论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断(duàn);最后借古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑(jí)联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国(guó)与北宋对比。

  通过(guò)对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般(bān)论说文用词准确、言(yán)简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在(zài)论(lùn)证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安(ān),大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人(rén),而且以情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运用(yòng),使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)以及苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的(de)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者(zhě)要吸(xī)取六国灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请(qǐng)持(chí)续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十城(chéng),然后得(dé)一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng),斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤(gū)危(wēi),战(zhàn)败(bài)而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻(gōng)战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想要(yào)的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代(dài)替(tì))

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿(ná)来(lái)送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗(的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复句的(de)后一分句(jù)的句首,或(huò)一段的开头,表示某(mǒu)一行动或情(qíng)况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动或(huò)情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词(cí)作名(míng)词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为他们的(de))武器(qì)不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自(zì)己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉(diào)了(le)强有力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺(duó)取土地(dì)以(yǐ)外,(还(hái)受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国(guó)所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了(le)很(hěn)少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地(dì)却不很(hěn)爱惜(xī),全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明(míng)天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸(zhū)侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着(zhe)战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了(le),齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的(de)国(guó)君(jūn),起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕(yàn)太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对(duì)付秦国(guó)的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次(cì)败(bài)仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭(jié),国势(shì)孤(gū)立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土(tǔ),齐(qí)国不(bù)依(yī)附秦(qín)国(guó)。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着(zhe),那么(me)胜(shèng)败(bài)的命运(yùn),存亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂(lù)秦国的(de)土地(dì)来封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地向西(xī)(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这(zhè)样的(de)有利形势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月(yuè)割地(dì),以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比不(bù)上(shàng)六(liù)国了。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占天下(xià),各国之间不(bù)断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原(yuán)因(yīn)是多方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发(fā)展,军(jūn)事实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统一(yī)的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论(lùn),但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是(shì)借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有(yǒu)故、言之成理地确立(lì)自己的论(lùn)点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自(zì)己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作(zuò)者明(míng)达而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体现了论证的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开(kāi)篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据(jù),分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论(lùn)证;又以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不赂(lù)秦则六国不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不仅句(jù)与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕(xī)安寝”对(duì)比;以六国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般论(lùn)说(shuō)文用词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还(hái)有语(yǔ)言(yán)生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之(zhī)言来形象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不(bù)得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再(zài)加(jiā)上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗

评论

5+2=