连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音是《二(èr)鹊救友》是(shì)出自(zì)《虞初新(xīn)志》的(de)一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)以及二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)及翻译,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释及原文(wén)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日(rì),鹊(què)徊(huái)翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬(yáng)去(qù)。

  未(wèi)几,一殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地(yī)鹳横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地)谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小(xiǎo)鹊都(dōu)已经(jīng)快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫,好(hǎo)似在对(duì)话一(yī)样,不(bù)一会儿又扬长而去(qù)。

  可是又过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟(gēn)随(suí)在它后面(miàn)。

  喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一(yī)条(tiáo)赤练蛇并吞(tūn)了(le)下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝(zhù),并向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来(lái)救朋(péng)友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之(zhī):在(zài)原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思(sī)

  5.已:停

  6.作:发(fā)出(chū)

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集(jí):栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊(huái):徘徊(huái)

  15.作(zuò):发(fā)出

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译是什么?

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人(rén)的(de)花园里有一棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊唤源型马上就要孵(fū)出(chū)小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一样,然后便(biàn)飞走了。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊也跟在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的(de)叫声,似(shì)乎(hū)在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起(qǐ)来,好(hǎo)像在庆祝,并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群(qún)鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一(yī)只鹳,也许是(shì)群(qún)鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如此讲究情义(yì),连动(dòng)物都如此,我们(men)人类岂能无情(qíng)无(wú)义。

  所以我们要助人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能帮助他人,要(yào)团结友爱(ài)。

  当问(wèn)题超出自己能力(lì)范(fàn)裂芦围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量加以(yǐ)解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=