aabb叠(dié)词(cí)有哪些词语,aabb 叠词是AABB叠词有(yǒu)叽叽哇(wa)哇、叽(jī)叽喳喳、唧唧喳喳(zhā)、嘁(qī)嘁喳喳(zhā)、乒乒乓乓(pāng)、吹吹打打、哼哼唧(jī)唧(jī)、卿卿我(wǒ)我、快快当当、期期艾艾、清清楚楚、扭扭捏捏、各式各样、轰轰烈烈、沸反盈天(tiān)、声势赫赫、百依百顺(shùn)、袅(niǎo)袅婷(tíng)婷、朝朝(cháo)暮(mù)暮、生(shēng)生(shēng)世世、曲(qū)曲折折、高高兴兴、支支吾吾(wú)等等的。
关(guān)于aabb叠词有哪些词语,aabb 叠词(cí)以及aabb叠词有哪些词语,一(yī)年级aabb叠词有(yǒu)哪(nǎ)些(xiē),aabb 叠词(cí),aabb式的叠词有哪(nǎ)些(xiē),aab叠词(cí)有哪些词语等问题(tí),小编将为你收(shōu)拾以下常识:
aabb叠词有哪(nǎ)些词语,aabb 叠词
AABB叠词有叽(jī)叽(jī)哇哇、叽(jī)叽喳喳、唧唧喳喳、嘁嘁喳(zhā)喳(zhā)、乒乒(pīng)乓乓、吹吹打打、哼哼唧唧、卿卿我(wǒ)我、快(kuài)快(kuài)当当、期(qī)期艾艾、清(qīng)清楚楚(chǔ)、扭扭捏捏、各(gè)式各样、轰轰(hōng)烈烈(liè)、沸反盈天、声势(shì)赫赫(hè)、百依百(bǎi)顺、袅袅婷婷、朝朝(cháo)暮暮、生生世(shì)世、曲曲折折、高高(gāo)兴(xīng)兴、支支(zhī)蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译吾吾等等。
1、叽(jī)叽(jī)哇哇:描述(shù)乱吵(chǎo)吵的声响。
2、叽(jī)叽(jī)喳喳:象声词,原(yuán)指鸟儿集(jí)合在一起愉快的叫声,后用来(lái)描述(shù)凌乱细碎的声响。
3、唧(jī)唧(jī)喳(zhā)喳:同(tóng)“叽(jī)叽喳(zhā)喳”。
4、嘁(qī)嘁喳(zhā)喳:低声谈论,鼓唇摇舌。
5、啛(cuì)啛喳喳:“啛(cuì)”念cuì。
象声词。
描述凌(líng)乱细碎的说话声(shēng)。
6、噼噼啪啪:描述物体爆(bào)裂(liè)、敲打物体的接连(lián)声响。
7、乒乒乓乓:象声(shēng)词,描述接(jiē)连而洪亮的响声。
8、哔哔剥剥:象(xiàng)声词(cí),描述接连爆裂的声响。
9、吹吹打打;
指各种(zhǒng)乐器的独奏。
也用以描述成心烘托(tuō)某种言行或事物,招(zhāo)引他(tā)人留意。
10、哼哼唧唧:描述说话装腔作势,拿(ná)腔拿调。
也描述患(huàn)病时的呻吟声(shēng)。
11、嘟嘟哝哝:接连地(dì)小声(shēng)地喃(nán)喃(nán)自语。
有时也带有(yǒu)诉苦的意思。
aabb叠词
口口声声、吃吃喝喝、匆匆蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译ht: 24px;'>蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译(cōng)忙(máng)忙、吞吞吐吐、敷衍了事(shì)等。
一、口口声声 [ kǒu kou shēng shēng ]
描述不止一次地陈述、表(biǎo)达或(huò)把某一(yī)说法常(cháng)常挂在口头(tóu)。
出处:元·石君(jūn)宝(bǎo)《秋胡戏妻》第三折:“你也曾听(tīng)杜宇(yǔ),他那(nà)里口口声声,撺掇先生不如归去。
”
二、吃吃喝喝 [ chī chī hē hē ]
吃饭喝(hē)酒,多指(zhǐ)以酒食撮合联系。
出答数处:高阳(yáng)《胡雪岩(yán)全传·一步登天》中册(cè):“年岁一大把,乐(lè)得看开些,吃吃喝喝,四(sì)处八方去逛(guàng)逛,让我也开开升举告视野。
”
三、匆匆忙忙 [ cōng cōng máng máng ]
指干事匆促繁忙。
出处吵(chǎo)明:曾(céng)朴《孽海花》第13回:“似(shì)乎看见那写真师的相貌(mào)和(hé)先(xiān)生相同,匆匆忙忙,不(bù)敢仔(zǎi)细(xì),到底是先生不是(shì)?”
四、吞(tūn)吞吐吐 [ jiē jiē bā bā ]
描述说话不流利。
也比(bǐ)方将(jiāng)就(jiù),牵(qiān)强。
出(chū)处:老(lǎo)舍《骆(luò)驼祥子》十三:“吞吞吐吐的,他把昨夜晚的事说了一遍,尽管吃力(lì),但是说的不(bù)算不完全。
”
五、敷衍了(le)事 [ mǎ mǎ hū hū ]
1、描述干事大意、随(suí)意。
2、牵(qiān)强;将就。
出处:茅盾《半夜(yè)》十二:“单办那(nà)八(bā)个厂,四十多万也就敷衍(yǎn)了事混得过。
”
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了