相委而去的(de)委的古(gǔ)义(yì)和今义是什么(me),相(xiāng)委而去(qù)的(de)委的古义和今义各是什么是“相(xiāng)委而(ér)去(qù)”的“委(wěi)”古义是(shì):丢下,舍弃,抛弃(qì)的。
关于相委而去的委(wěi)的古义和今义(yì)是什(shén)么,相委而去的(de)委的古义(yì)和今义各是什(shén)么以及相委(wěi)而去的委(wěi)的古义和今(jīn)义是什么,相委而去的委的古(gǔ)义和今义分别是什么,相委而去的委的古义和今义各是什么,相委而去的(de)委的古今异义,相委而去的委在古文中(zhōng)的(de)意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
相委而去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义各是(shì)什么
“相委而去”的“委”古义是:丢(diū)下,舍弃(qì),抛弃。
今义是:1、任,派,把(bǎ)事交(jiāo)给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委(wěi)而去”出自《陈太丘(qiū)与友期》,原文:陈太丘与友(yǒu)期(qī)行,期日中。
过中不至,太(tài)丘舍(shě)去,去后乃至。
元方时年七岁,门(mén)外戏。
客问元(yuán)方:“尊君在不?”答(dá)曰:“待君久不至(zhì),已(yǐ)去。
”友人(rén)便怒曰:“非人哉!与人期行(xíng),相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中(zhōng)不至,则是无(wú)信;
<菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗p> 对子骂父,则是无礼(lǐ)。”友人惭(cán),下车引之(zhī)。
元(yuán)方(fāng)入(rù)门不顾(gù)。
赏析:《陈太丘与友(yǒu)期》是南朝文学家刘义庆的作品,也(yě)作《陈太丘与(yǔ)友期行》,出自《世说(shuō)新语》。
记(jì)述了陈元方与来客菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗对话时的场景,告诫(jiè)人们办(bàn)事要(yào)讲诚信,为人要方正。
同(tóng)时赞扬(yáng)了(le)陈元方维护(hù)父(fù)亲(qīn)尊严的责任感和无畏精神(shén)。
相委(wěi)而去的委(wěi)的(de)古(gǔ)义和今义(yì)
“相委而(ér)去(qù)”的“委”埋(mái)念卜古义是(shì):丢下,舍弃,抛(pāo)弃。
今义(yì)是:
1、任,派,把(bǎ)事交给人办(bàn)。
2、抛(pāo)弃(qì),舍(shě)弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太(tài)丘与友期(qī)》,原文(wén):
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太(tài)丘舍去,去后乃至。
元(yuán)方时年七岁,门外(wài)戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰(yuē):“待君久不(bù)至,已(yǐ)去。
”友弯穗人便怒曰:高闷“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家(jiā)君期日中。
日中不(bù)至(zhì),则是(shì)无信;对子骂父(fù),则是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引之。
元方入门不(bù)顾。
赏(shǎng)析(xī):
《陈太丘与友期》是南(nán)朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与(yǔ)友期(qī)行》,出自(zì)《世说新语》。
记述了陈(chén)元(yuán)方与来客对(duì)话时的(de)场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要(yào)方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严(yán)的责(zé)任(rèn)感和无畏(wèi)精神(shén)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了