九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示是九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不(bù)能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质的。
关(guān)于(yú)九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓(yù)意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示以及九方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文及寓意(yì),九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文注释(shì)启示(shì),九方皋相马原文译文读音等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
九方皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启(qǐ)示
九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物的时(shí)候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到(dào)本质。九(jiǔ)方皋相马原文秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋(jīn)骨相也。
天下之马(mǎ)者,若灭(miè)若没(méi),若亡若失(shī)。
若此者绝尘弥(mí)辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可告以良(liáng)马,不可告以天下之马(mǎ)也。
臣有所(suǒ)与共担纆薪(xīn)菜者(zhě),曰九方皋,此其于马非臣(chén)之(zhī)下也。
请见之。
”
穆公见之,使(shǐ)行求马。
三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。
”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人往取之,牡而骊。
穆(mù)公不说。
召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能知(zhī)也?”
伯乐喟(ku2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪ì)然太(tài)息(xī)曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千(qiān)万臣(chén)而无数者也。
若皋之(zhī)所观,天机也。
得其(qí)精而忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外(wài)。
见其所见,不见其(qí)所不(bù)见;
视其所视,而遗其所不视。
若(ruò)皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者(zhě)也。
”
马至,果天下之马(mǎ)也(yě)。
九方(fāng)皋相马译文秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年纪大了,您的(de)子侄中间有(yǒu)没有可以派去寻(xún)找好马的呢?”
伯(bó)乐回答说:“一般的良马(mǎ)是(shì)可以从外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上(shàng)观察出来的。
天下难得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像(xiàng)有又好像没有的(de)。
这样的马(mǎ)跑起来像飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不(bù)留足迹。
我的子侄们都是些才智低下的人(rén),可以告诉他们识别一般的(de)良(liáng)马的方法,不(bù)能告(gào)诉他们(men)识别天下难得的好马的方法(fǎ)。
有个曾经和我一起担(dān)柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察(chá)识别天下难(nán)得的好马的本领绝不(bù)在(zài)我以下,请您接见(jiàn)他。
”
秦穆公接见了九方皋,派他(tā)去(qù)寻找(zhǎo)好(hǎo)马。
过了三个月(yuè),九(jiǔ)方皋回来(lái)报告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公问道(dào):“是匹什么(me)样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马。
”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑(hēi)色的(de)公马。
秦穆公很不高兴,把(bǎ)伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的(de)那个找好马的人(rén),毛(máo)色公母(mǔ)都(dōu)不知道,他怎么能懂得什么是好(hǎo)马,什么不(bù)是好马呢?”
伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界(jiè)吗?这正是(shì)他(tā)胜过我千万倍(bèi)乃至无数(shù)倍的地方!九方皋他(tā)所观察地是马(mǎ)的天赋的(de)内在素质(zhì),深(shēn)得它的精妙,而忘记了它的粗(cū)糙之处;
明悉(xī)它的(de)内部,而忘记了它的(de)外表(biǎo)。
九方皋只看见(jiàn)所需要看(kàn)见的,看不见他所不需(xū)要看(kàn)见(jiàn)的;
只(zhǐ)观察(chá)他(tā)所需要观察的,而(ér)遗漏了他所不需(xū)要(yào)观察的。
像九(jiǔ)方皋这样的相马,包含(hán)着比(bǐ)相(xiāng)马本身价值更高的道理哩!”
等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好马。
九方皋相马文(wén)言文翻译(yì)和寓意
九方皋相(xiāng)马文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。
下面为大家整理了(le)九(jiǔ)方皋相马文言文翻译(yì)和(hé)寓意(yì),供(gōng)大家参考。
《九方皋相马》文言文(wén)翻译(yì)
秦穆(mù)公召见伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能(néng)够继承您寻找千(qiān)里马呢(ne)?”
伯(bó)乐回答道:“对于一般的良马(mǎ),可以从其(qí)外表上、筋骨上(shàng)观察得出来。
而(ér)那天下难得(dé)的千里马,好像是若有若无,若隐若现。
像(xiàng)这(zhè)样(yàng)的(de)马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人(rén)看不到飞(fēi)扬(yáng)的尘土,寻(xún)不(bù)着(zhe)它奔(bēn)跑的足蹄印儿。
我(wǒ)的孩子们(men)都是才(cái)能低下的人,对于好(hǎo)马的特征,我可以告诉(sù)他们,对于千里马的(de)特征,那只能意(yì)会(huì),不可(kě)言传,仅凭(píng)自己相(xiāng)马的经验(yàn)来判(pàn)断,他们是无法(fǎ)掌握(wò)的(de)。
不过,在(zài)过去同我(wǒ)一起挑过(guò)菜、担过柴的人当(dāng)中,有一(yī)个名(míng)叫(jiào)九方皋的人,他的相马技术(shù)不在我(wǒ)之下,请大王召见(jiàn)他吧。
”
于是秦穆公便(biàn)召见了九(jiǔ)方(fāng)皋,叫(jiào)他到各地去寻找千里马。
九方皋(gāo)到各处寻找了三个月后(hòu),回(huí)来报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙(shā)丘(qiū)找到好马了。
”秦穆公问:“那(nà)是什么样(yàng)的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答:“那是一匹黄色的(de)母马。
”
于(yú)是(shì)秦穆公(gōng)派人去取,却(què)是一匹黑色的(de)公马。
这时(shí)候秦穆公很不(bù)高兴,就把伯(bó)乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐的人(rén)连马(mǎ)的毛色与(yǔ)公母(mǔ)都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出千里(lǐ)马(mǎ)呢?”
伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋(gāo)相马(mǎ)竟(jìng)然达到(dào)了这样的境界!他真是高出(chū)我千(qiān)万倍。
像九(jiǔ)方皋看到(dào)的是马的(de)天赋和内在(zài)素质。
深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而(ér)忘(wàng)记了它的(de)外表(biǎo)。
九方皋只看见所(suǒ)需(xū)要看(kàn)见的,看不见他所(suǒ)不需要看(kàn)见(jiàn)的(de);只视察他所需要视察的(de),而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。
九方皋相(xiāng)马的价值(zhí),远远高于千里马的价值!”
把马从(cóng)沙丘取回来(lái)后,果然是名不虚传的、天下少(shǎo)有的(de)千(qiān)里(lǐ)马。
文言文原文
秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子姓(xìng)有可使求马者乎(hū)?”
伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相(xiāng)也。
天下(xià)之马,若(ruò)灭若(ruò)没(méi),若亡(wáng)若失。
若(ruò)此者(zhě)绝尘弭(mǐ)辙。
臣之祥敬(jìng)子(zi),皆(jiē)下才也,可告以良马,不可(kě)告以(yǐ)天下之(zhī)马也。
臣有所与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋(gāo),此其于马(mǎ)非臣之(zhī)下(xià)也,请见之。
”
穆公见(jiàn)之,使行求马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”
穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取(qǔ)之,牡(mǔ)而骊。
穆公不说,召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使(shǐ)求马者,色(sè)物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能知也?”
伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者也。
若皋之所(suǒ)观,天机也。
得(dé)其精(jīng)而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。
见其所见,不见其所不见;视其所视,而(ér)遗(yí)其所不视。
若皋之(zhī)相者(zhě),乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也。
”
马至,果(guǒ)天下之马也。
《九方皋相(xiāng)马(mǎ)》的寓意
九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特征,不(bù)能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本(běn)质。
出自《列子·说(shuō)符》。
《列(liè)子》是中国古代思想文化史上著名的(de)典籍,属于诸家(jiā)学派著作,是(shì)一部智慧之(zhī)书,它(tā)能开启(qǐ)人(rén)们心智,给人以启(qǐ)示(shì),给人以智慧。
《列(liè)子(zi)》是列子、列子弟子以及列子后学著作(zuò)的汇编。
全(quán)书(shū)八篇,一百(bǎi)四(sì)十章,由哲理散文、寓言故事(shì)、神话故事、历(lì)史故事(shì)组成。
而基本(běn)上则以(yǐ)寓言形式(shì)来(lái)表达(dá)精微的哲(zhé)理(lǐ)。
共有神话、寓言故事一(yī)百零(líng)二个(gè)。
如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有(yǒu)十一(yī)个(gè),《说符篇》有三十个。
这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文(wén),篇篇(piān)闪烁着智(zhì)慧的光芒。
九方皋相马原文(wén)及译(yì)文(wén)及寓(yù)意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示是九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对(duì)待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓住本质特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象看到本质的(de)。
关于九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示(shì)以及(jí)九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译(yì)文启示,九方皋相马原文译(yì)文注(zhù)释启示,九方皋相马原文译文读(dú)音等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):
九方皋相马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示
九方皋相(xiāng)马出自《列子(zi)·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质特征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能透过现(xiàn)象(xiàng)看2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪(kàn)到本质(zhì)。九方皋相马原文秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”
伯(bó)乐对曰:“良马可(kě)形(xíng)容筋骨相也。
天(tiān)下之马者,若灭(miè)若没(méi),若亡若失。
若(ruò)此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆下才也,可告以良马,不可(kě)告以(yǐ)天下之(zhī)马也。
臣有所与共(gòng)担纆薪菜(cài)者(zhě),曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。
请见之。
”
穆公见之,使行(xíng)求马。
三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在(zài)沙丘(qiū)。
”穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”使人(rén)往取之,牡而骊。
穆公(gōng)不说(shuō)。
召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者(zhě),色物(wù)、牝牡(mǔ)尚弗能(néng)知,又何马之能知也?”
伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃(nǎi)其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者也。
若皋之所观,天机也。
得其精而忘其粗,在(zài)其内而忘其(qí)外(wài)。
见其所见,不见其所不见;
视其(qí)所视,而(ér)遗其所不视。
若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。
”
马至,果天下之马也(yě)。
九(jiǔ)方皋相马译文(wén)秦穆公(gōng)对伯(bó)乐说(shuō):“您(nín)的(de)年纪(jì)大了(le),您的子(zi)侄中间有没有可以派(pài)去寻找(zhǎo)好马的呢?”
伯乐回(huí)答说(shuō):“一(yī)般的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨上观察出来的。
天下难得的好马(mǎ),是恍恍惚惚,好像有(yǒu)又好像没有的。
这样(yàng)的(de)马跑起来(lái)像飞一样地快,而且(qiě)尘土(tǔ)不扬,不留足迹(jì)。
我的子侄们都(dōu)是(shì)些才智(zhì)低(dī)下(xià)的(de)人,可以告诉他们识别(bié)一般的(de)良马的方法(fǎ),不能告(gào)诉他们(men)识别(bié)天下难得的好马(mǎ)的(de)方法。
有个曾经和(hé)我(wǒ)一起担(dān)柴挑(tiāo)菜的(de)叫九方(fāng)皋的人(rén),他观(guān)察识别天下(xià)难(nán)得的好马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您接见他(tā)。
”
秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马。
过2021泰安中考成绩查询入口网站,2021泰安中考成绩查询入口在哪了三个月,九方皋回来报告说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到好马了。
”秦穆公问道:“是(shì)匹什么样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回(huí)答(dá)说:“是(shì)匹黄色的母马。
”秦穆(mù)公派人去(qù)把那匹(pǐ)马牵(qiān)来(lái),一看,却是匹(pǐ)纯黑色(sè)的公马。
秦(qín)穆(mù)公(gōng)很不高兴(xīng),把伯乐找来对他说(shuō):“坏了!您(nín)所推荐的那个找好马的人,毛色(sè)公母都不知道,他怎么能(néng)懂得什么(me)是(shì)好马,什么不是好马呢?”
伯乐长叹了一声(shēng),说道(dào):“九方皋相(xiāng)马竟然达到了(le)这(zhè)样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍(bèi)的地方!九方(fāng)皋他所(suǒ)观察地是(shì)马的天赋(fù)的内在素质(zhì),深得它的精妙,而忘记了它的(de)粗糙之处(chù);
明悉它(tā)的内部,而忘记了它(tā)的外表。
九方皋只看见所需要看见(jiàn)的,看(kàn)不见他所不需要(yào)看见的;
只观察他所需要观(guān)察的,而遗漏了(le)他所不需(xū)要(yào)观察的(de)。
像九方皋这(zhè)样的相马,包含着(zhe)比相马(mǎ)本身价值(zhí)更(gèng)高的道理哩!”
等到把那匹马牵回(huí)驯养(yǎng)使(shǐ)用,事实(shí)证(zhèng)明(míng),它果(guǒ)然是(shì)一匹天下难得(dé)的好马。
九(jiǔ)方皋相马文言文翻译(yì)和寓意
九方皋相马文言文(wén)告诉(sù)我们看问题(tí)要(yào)抓住(zhù)事(shì)物(wù)本质(zhì),不能为(wèi)表(biǎo)面现(xiàn)弯扒(bā)象所迷(mí)惑。
下面为大家整理了九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意,供大家(jiā)参(cān)考(kǎo)。
《九方皋相马(mǎ)》文言文(wén)翻译
秦穆公(gōng)召见(jiàn)伯乐说(shuō):“您的年纪大了(le)!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马(mǎ)呢(ne)?”
伯乐(lè)回答(dá)道:“对(duì)于一般(bān)的(de)良马,可以(yǐ)从其外表上、筋骨上观察得出来。
而那天下难得的(de)千里马,好(hǎo)像是若有(yǒu)若无,若隐若现。
像这样(yàng)的马奔跑起来,让(ràng)人看不到飞扬的尘(chén)土(tǔ),寻不着它奔跑(pǎo)的(de)足蹄(tí)印儿。
我的孩子(zi)们都是(shì)才能低下(xià)的人,对于(yú)好马的特(tè)征,我可以告诉他们,对于千里马的特(tè)征,那只能意会,不可言传,仅凭(píng)自己相马的经验(yàn)来判断,他(tā)们是无法掌握的。
不过,在过去同我一起挑过菜、担(dān)过柴的(de)人当中(zhōng),有一(yī)个(gè)名叫九方皋的人(rén),他的相马技(jì)术不(bù)在我之(zhī)下,请(qǐng)大(dà)王(wáng)召见他吧。
”
于是秦穆公(gōng)便(biàn)召见(jiàn)了九方皋,叫他到各地去寻找千里马(mǎ)。
九方皋到各处寻找(zhǎo)了三个月后,回来报告(gào)说:“我已(yǐ)经在(zài)沙(shā)丘找(zhǎo)到好马了。
”秦穆公问:“那是什么(me)样的马呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回(huí)答(dá):“那是一匹黄(huáng)色的母(mǔ)马(mǎ)。
”
于是秦穆公派人去取(qǔ),却(què)是一匹(pǐ)黑(hēi)色的公马。
这时(shí)候秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴(xīng),就把伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏了!您(nín)推(tuī)荐的人连马(mǎ)的毛色与公(gōng)母都(dōu)分(fēn)埋宴昌辨(biàn)不出来,又怎(zěn)么能认识(shí)出千里马呢?”
伯乐这时(shí)长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九方皋相马竟然达到了这样的境界!他真是高出我(wǒ)千(qiān)万倍。
像九方皋(gāo)看到(dào)的是(shì)马的天赋(fù)和内在素质。
深得它的(de)精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗(cū)糙之处;明悉它的内(nèi)部,而忘(wàng)记了它的外表。
九方(fāng)皋只看(kàn)见所(suǒ)需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要看见(jiàn)的(de);只(zhǐ)视察他所(suǒ)需要视察(chá)的,而遗漏(lòu)了他(tā)所不需要观(guān)察的。
九方皋相马的价值,远(yuǎn)远(yuǎn)高于千里(lǐ)马的价(jià)值!”
把(bǎ)马从沙(shā)丘取回(huí)来后,果然是名不虚(xū)传的(de)、天下少有(yǒu)的千里(lǐ)马。
文言文原(yuán)文(wén)
秦穆(mù)公(gōng)谓伯(bó)乐(lè)曰(yuē):“子之年(nián)长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎?”
伯乐(lè)对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。
天下之马,若灭(miè)若(ruò)没,若亡若(ruò)失。
若此者绝尘(chén)弭辙(zhé)。
臣之祥(xiáng)敬子(zi),皆下才(cái)也,可告(gào)以良(liáng)马,不可(kě)告以(yǐ)天下之马也。
臣有所与共担纆薪(xīn)菜者,有九方皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见(jiàn)之。
”
穆公见之(zhī),使(shǐ)行求马。
三(sān)月而反报(bào)曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在沙丘。
”
穆公曰(yuē):“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。
”
使(shǐ)人往取(qǔ)之(zhī),牡而(ér)骊。
穆公不说,召(zhào)伯(bó)乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能(néng)知也?”
伯乐喟(kuì)然太(tài)息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其(qí)所以千万臣而(ér)无数者也。
若皋之所(suǒ)观,天机也。
得(dé)其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。
见其所见,不见其所不见;视其所视,而(ér)遗其所不视(shì)。
若(ruò)皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马者也。
”
马至,果天下之马也。
《九方皋相(xiāng)马》的寓意(yì)
九方皋(gāo)相马(mǎ)寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质特征,不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本质。
出自(zì)《列子·说符(fú)》。
《列子》是中国古代思想文(wén)化史上著名的(de)典籍,属于诸家(jiā)学派著(zhù)作,是一部智慧之书(shū),它(tā)能(néng)开启人(rén)们心智,给人以启(qǐ)示,给人以智(zhì)慧(huì)。
《列子》是(shì)列子、列子弟子以及(jí)列子(zi)后学(xué)著作的(de)汇编。
全(quán)书八篇,一百四(sì)十章(zhāng),由哲理散文(wén)、寓(yù)言故(gù)事、神(shén)话故事、历史(shǐ)故事组成。
而基本上则(zé)以寓言形式来表达精微的哲理。
共有神话、寓言故事一百(bǎi)零二个(gè)。
如《黄帝篇》有十(shí)九(jiǔ)个(gè),《周(zhōu)穆王篇》有十一(yī)个(gè),《说符篇》有(yǒu)三(sān)十个。
这些神话、寓言(yán)故事和哲理(lǐ)散文,篇篇(piān)闪(shǎn)烁着智慧的光芒。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了